Anasayfa
Hakkımızda
    Vizyon
    Öğretmenler
    Stajyerler
    Danışmanlar
    Öğrenciler
    Prensipler
    Dil okulu
    Hollandaca
Ders programı
Sonuçlar
    Sınava girmeyenler
    İstatistik

Haberler
    Öğrenciler
    Televizyon
    Devletten

Fotoğraflar
Forum
Linkler
Başvuru formu
İletişim
 
Güncelleme tarihi: 24.04.2009
Biz Hollandaca diyoruz...

Günümüzde ve geçmişte Hollandaca dili için başka kelimeler de kullanılmaktadır:

A) Hollandaca veya Hollanda dili
B) Felemenkçe veya Felemenk dili
C) Flemenkçe  veya Flemenk dili
D) Flamanca  veya Flaman dili

Diğer üniversiteler ve dil okulları gibi, WilSan olarak biz de Hollanda'da ve Kuyez Belçika'da konuşulan bu dilin Hollandaca olarak adlandırılmasını öneriyoruz.

Hollandaca dili Hollanda'da ve başka ülkelerde nasıl adlandırılıyor?
Hollandaca olarak bu dil Nederlands veya Nederlandse taaldır. Ayrıca halk arasında Hollands veya Vlaams da denir, ama resmi kurullar bunun kullanılmasını tavsiye etmez.

Başka dillerde Hollandaca aşağıdaki şekillerde adlandırılıyor:

Dill Hollandaca'nın resmi adı Ayrıca kullanılan adlar
İngilizce Dutch Flemmish
Fransızca néerlandais hollandais, flamand
Almanca Niederländisch Holländisch, Flämish
İtalyanca ne(d)erlandese olandese, fiammingo
İsponyolca neerlandés holandés, flamenco
Latince lingua Neerlandensis lingua Batava

Hollanda ülkesi:

Bu konuya bir açıklık getirmek için öncelikle ülke ismi olarak "Hollanda"nın kullanılmasından başlamak gerekiyor.

Hollanda devletinin resmi adı, Aruba ve Hollanda Antilleri dahil, kendi dillinde (yani Hollandacada) Koninkrijk der Nederlanden'dir. Bu kraliyete bağlı olan Hollanda ülkesine kısaca Nederland denir.
  • Koninkrijk der Nederlanden
  • ' in kelime anlamı Aşağı Toprakların Kraliyeti demektir.
  • Nederland
  • ise Aşağı Ülke demektir.
Ülkenin bulunduğu toprakların yüzde ellisi deniz seviyesinden aşağıda olduğu için bu ülkeye "aşağı topraklar" denir. Bu yüzden ülkenin adı diğer dillere ya orjinal söyleniş şekli olan Nederland olarak ya da bunun yerel dillere uyarlanmış veya  tercüme edilmiş şekli olarak söylenmiştir. Fransızca olarak Pays-Bas (Aşağı topraklar) denmesi buna en iyi örnektir.

Başka dillerde Hollanda ülkesi aşağıdaki şekillerde adlandırılıyor:

Dil Hollanda Kraliyeti (resmi) Hollanda ülkesi (resmi) Ayrıca kullanılan ad
İngilizce Kingdom of the Netherlands Netherlands Holland
Fransızca royaume des Pays-Bas Pays-Bas la Hollande
Almanca Königreich der Niederlande Niederlande Holland
İtalyanca Regno dei Paesi Bassi Paesi Bassi Olanda
İsponyolca Reino de los Países Bajos Países Bajos Holanda
Latince Regnum Nederlandiarum Nederlandia Hollandia, Batava
Türkçe Hollanda Kraliyeti Hollanda -

Herkes Nederland derken Türkler neden Hollanda demiş?
Hollanda ülkesi pek çok kültürde gayrı resmi olarak Holland ismi (veya benzeri) ile anılır. Holland aslında şu anki Hollanda ülkesinde bulunan iki eyaletin adıdır (Noord Holland ve Zuid Holland). Bu iki eyalet eskiden Hollanda ülkesinin en zengin ve tanınmış eyaletleri olduğundan bu ülke ile ilgili herşeye Holland denmiştir. Bu durum yalnız Türkçe'de değil başka bütün dillerde ve kültürlerde de böyledir. Örneğin İngilizce'de The Netherlands yerine halk arasında Holland, Fransızca'da Hollande, İspanyolca'da Holanda denir. Ama ülkenin resmi adı söz konusu olduğunda ise genelde Netherlands veya bunun yerel dile uyarlanmış hali kullanılır.

Hollanda'da kim yaşar?
Hollandalılar. Türkçe'de ülkenin ismi Hollanda olunca bu ülkede yaşayan halka da Türkçe türetme kuralları uygulanarak Hollanda-lı denir.

Hollandalılar hangi dili konuşur?
Ülkelerine kendi dillerinde Nederland diyen Hollandalılar konuştukları dile de Nederlands derler. Buradaki -s eki Türkçe'deki -ce ekine karşılıktır. Eğer Nederland'ın Türkçedeki karşılığı Hollanda ise Nederlands da Hollandacaya karşılık gelir.

Fransızlar da aynı şekilde bu ülkede konuşulan dile Neerlandais, Almanlar Niederländisch, İtalyanlar Neerlandese derler, diğer bütün dillerde de durum böyledir. İngilizce'de ufak (tarihsel) bir karışıklık olduğu için, "Dutch" derler. Aynı zamanda bu ülkelerde de resmi olmayan şekilde Nederland yerine Holland kullanıldığı gibi konuşulan dile de gayrı resmi olarak Hollandaise, Holandes vs. denir.

Bu yüzden Hollandalıların konuştuğu dile Hollandaca demek hem Türkçe türetme kurallarına uygundur hem de diğer ülkelerdeki kullanım şekillerine uygundur.

Belçika'daki durum nasıl?

Belçikalılar hangi dili konuşur?
Belçika'da 3 resmi dil vardır, en çok kullanılma oranına göre:
1) Yaklaşık %60: Hollandaca
2) Yaklaşık %40: Fransızca
3) %1'den az: Almanca

Belçika'da kullanılan başka adlar ve sıfatlar:

Dil İnsanlara ... denir Sıfat Bölge Dilin resmi adı Halk arasında
Hollandaca dilinde Vlaming Vlaams Vlaanderen Nederlands Vlaams
Türkçe karşılığı Flemenk, Felemenk Flaman Flaman bölgesi Hollandaca Flamanca

Belçika'da bu dil için "Hollandaca" demek problem midir?
Belçikalılar kendileri için "Nederland" denmesini kabul ederler, ama "Holland" denmesini kabul etmezler. "Nederland" kelimesinin anlamı "Holland" kelimesinden daha geniştir, Nederland "aşağı topraklar" demektir, yani Belçika için de doğru bir kelimedir. "Holland" kelimesi ise sadece Hollanda ülkesindeki iki eyalet için kullanılan bir kelimedir. 

Bunun için Kuzey Belçikalılar kendi dillerine "Nederlands" der, ama kesinikle "Hollands" demezler. Kendi dilleri için Holland kökünden türetilmiş bir kelime kullanmayı tercih etmezler.

"Flamanca", "Felemenkçe" veya "Flemenkçe" gibi farklı kelimeleri kullanmak Belçika için de bir problemdir.
Resmi olarak Belçika'da bu dil için Vlaams, Vlaming veya Vlaanderen kökünden türetilmiş kelimeler kullanılması tercih edilmez. Sadece halk arasında "Ik spreek Vlaams." (Flamanca konuşuyorum.) derler, ama resmi yerlerde (okulda, CV'de) "Nederlands" kelimesi kullanılır.

WilSan olarak "Hollandaca" demeyi tercih ediyoruz, çünkü;
  • Bu dili adlandırmak için Türkçe karşılığı olan mükemmel bir Hollandaca kelime yok,
  • Hollandalılar için Hollandaca kelimesi en doğrusudur,
  • Belçika için bütün kelimelerin kullanılması problemlidir,
  • Bu dili, Hollanda'da 16 milyon kişi konuşuyor, Belçika'da ise sadece 6 milyon kişi,
  • Eskiden Ankara Üniversitesi'nde "Hollanda dili ve edebiyatı" bölümü vardı ("Holland" kökenli bir kelime kullanılmış)
  • Türkiye'de ve Hollanda'da yayınlanan ve satılan bir çok sözlük bu dili "Hollandaca" olarak adlandırmış.